My-library.info
Все категории

Злодейский путь!.. [ТОМ 11] - Эл Моргот

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Злодейский путь!.. [ТОМ 11] - Эл Моргот. Жанр: LitRPG / Мистика / Периодические издания год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Злодейский путь!.. [ТОМ 11]
Автор
Дата добавления:
9 июнь 2024
Количество просмотров:
9
Читать онлайн
Злодейский путь!.. [ТОМ 11] - Эл Моргот

Злодейский путь!.. [ТОМ 11] - Эл Моргот краткое содержание

Злодейский путь!.. [ТОМ 11] - Эл Моргот - описание и краткое содержание, автор Эл Моргот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

На черном-черном пике, в черном-черном замке жил проклятый-проклятый старейшина. И был он главным злодеем высокорейтинговой новеллы "Великий безумный". Был до той поры, пока в один не самый прекрасный день в тело злодея не переместился преданный, но не слишком довольный финалом новеллы читатель.
Новому главному злодею предстоит увильнуть от [Системы], что жаждет исполнения сюжета, а также разобраться с кучей дополнительных квестов, рискуя умереть еще раньше, чем это предписано в новелле.

Злодейский путь!.. [ТОМ 11] читать онлайн бесплатно

Злодейский путь!.. [ТОМ 11] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эл Моргот
признавал этого человека своим братом, и сам император читал в трактатах об обретении бессмертности тела, смотря на это вживую — было сложно принять это. Особенно когда человек, старший на восемнадцать лет, выглядит настолько моложе. И не только внешне. Не заметно в нем степенности, так свойственной возрасту.

Шен улыбнулся, глядя в сторону от императора. В этот момент, когда тот разглядывал его, Муан, пользуясь своим положением и абсолютной безнаказанностью, летал вокруг, фыркал и отвешивал нелестные комментарии.

«Хотя, похоже, некоторая стариковская придурь в нем все же проскальзывает», — решил император.

— Ты спас жизнь командующему Ю. Что хочешь в награду?

— Спас жизнь? — переспросил Шен, покосившись на безмолвно стоящего неподалеку Ю Си. Лицо его оставалось беспристрастным, хотя очевидно, что он слышал каждое слово из их разговора.

Шен хотел было уточнить, что скверна вряд ли бы убила его. Возможно, свела с ума… Да, это тоже можно считать спасением жизни. Он решил не спорить.

— Мне ничего не нужно. Я только надеюсь, что Ваше Величество простит мою неучтивость — я слишком долго жил в уединении, и это сказывается на манерах.

Император пристально посмотрел на него. Луна скрылась за облаками. В небе протяжно крикнула птица.

— Хорошо. Сим высочайше дозволяю отныне не преклонять колени в моем присутствии, — дернув уголком губ, произнес император.

Шен оторопело застыл, никак не ожидая подобной реакции на свои слова. Он подумал, что, если ему придется оказать императору некую услугу, речь о награде следует продумать заранее.

— Благодарю за милость, Ваше Величество, — спохватился он.

— Мне уже довелось убедиться в некоторых твоих способностях, — продолжил император. — Что еще ты можешь?

— Что я могу? — повторил Шен. — Ваше Величество желает чего-то конкретного?

Император ответил не сразу.

— Скажем так… я хочу, чтобы ты совершил убийство.

Шен был уверен, что он заговорит о женщине, что преследовала его в виде призрака, скажет что-то о холодке между лопаток, тревожных снах или же необъяснимых явлениях. То, что он услышал, выходило за рамки ожиданий.

— Убийство? Не человека, я полагаю? Иначе командующий Ю прекрасно справился бы с этим сам.

— Ты догадлив.

— Я могу отказаться?

Император переглянулся с Ю Си. Затем, вновь посмотрев на Шена, он медленно произнес:

— Командующий Ю выбрал тебя для этой задачи.

«Это значит „нет“?» — напряженно подумал Шен.

— Чтобы выполнить нашу просьбу, тебе придется отправиться с нами в столицу. До тех пор ты и твои друзья будут моими гостями.

Муан возмущенно прокомментировал:

— Это ведь угроза! Он пытается давить на тебя другими жизнями!

— Мои друзья? — переспросил Шен.

— Те люди, с которыми ты путешествовал, — пояснил император. — Не беспокойся, они отдыхают в комфортных условиях.

Император точно не мог говорить об Але во множественном числе, так что Шен пришел к выводу, что Эра с Ером тоже каким-то образом добрались до резиденции. Спрашивать о девушке не стоило — так он лишь выдаст, кто из «друзей» важнее всего. Присутствие Эры осложняло ему жизнь. За Ала он был спокоен, а вот сестре Муана могли причинить вред.

— Я понял, Ваше Величество, — произнес Шен. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы выполнить вашу «просьбу», — он не мог не произнести последнее слово ироничным тоном.

Луна выглянула из-за облаков, а бамбук на другой стороне реки склонился к воде от резкого порыва ветра. Ветер растрепал волосы Шена и бросил несколько прядей ему в глаза. В тот момент, когда он убирал их от лица, нечто изменилось. Повеяло холодом. Взгляд, брошенный на землю, выхватил подол платья. Шен медленно перевел взгляд вверх и увидел женщину с искаженными чертами лица. Ее руки были выставлены перед собой, а пальцы — неестественно скрючены.

— Разрешите… вопрос, — тихо произнес Шен, не отрывая взгляда от призрака.

Император ничего не ответил, и он счел это знаком согласия.

Из-за искаженного восприятия, Шен не мог выделить ни одной отличительной черты. Она была женского пола, у нее были темные волосы, белое платье, в какие наряжают покойниц. Скрюченные пальцы. Умерла ли она в мучениях?

— Женщина. У вас при себе есть вещь, принадлежащая женщине, которая уже умерла?

Тон императора изменился. В его голосе, наконец, послышались неподдельные эмоции:

— Почему ты спрашиваешь об этом? И на что ты смотришь?

Система ничего не сказала, когда император заговорил об убийстве. Однако стоило этому призраку появиться в их первую встречу — немедленно выдала задание «Прошлое королевства». Ему вновь придется копаться в грязных тайнах? Ему хватило тайны семьи Ир. Ему хватило прошлого оригинального Шена. Ему хватило дяди Шеина и его навязчивой идеи мести отцу нынешнего императора. И вот снова. К чему все идет?

Шен моргнул — и призрак исчез. Он перевел взгляд и посмотрел на императора.

— Прошу прощения, мой вопрос был неуместен.

Император долго пристально смотрел на него, хмуря брови и выглядя более живым, чем за всю их предыдущую беседу.

— Ты можешь идти, — наконец, произнес он.

Шен покосился на Ю Си, не уверенный, сможет ли найти дорогу обратно к своей комнате. Ю Си коротко поклонился императору и жестом приказал Шену следовать за собой. Когда они отошли на несколько метров, император громко произнес:

— И еще кое-кто: я ожидаю твоего присутствия на завтрашней весенней охоте.

— Как пожелает Ваше Величество, — поклонившись, произнес Шен.

[Поздравляем!] — разразилась Система, когда лавочка и сидящий на ней император полностью скрылись за деревьями. — [+20 баллов к дипломатичности главного героя Шена!]

— Издеваешься? — пробормотал тот себе под нос.

Муан летел рядом, сжимая кулаки.

— Этот император посмел угрожать моей сестре! Что ему надо? Что еще за убийство? Какой вздор! Это все из-за этого хлыща в кожаной куртке! Ты же слышал: это он настоял на твоем участии! Я сразу почувствовал, что от него добра не жди!

В целом, Шен был с ним согласен. Он посмотрел на белый череп, двигающийся перед ним, а затем нагнал Ю Си и произнес:

— Почему вы выбрали меня?

— Ты показался мне подходящим для этой задачи, — не поворачивая к нему головы, отозвался тот.

Отчего-то Шен почувствовал себя уязвленным. Несмотря на все, уже совершенное, ему не хотелось думать, что окружающие видят в нем убийцу. Хотя бессердечные факты свидетельствовали о том, что так оно и есть. Эра видела в нем проклятого заклинателя, соблазнившего ее брата и виновного в его смерти. Главы орденов и кланов восточных земель видели в нем опасного неуравновешенного отступника, способного уничтожить всех без разбору. Шиан продал его Демнамеласу — настолько хотел от него избавиться. Ю Си же своими глазами видел, как Шен хладнокровно убил сына магистрата Хушуэй.

Вполне естественно, что Шен показался ему «подходящим для этой задачи».

Неясно только, отчего сам Шен продолжает считать себя хорошим человеком. И что значит хорошим? Для кого?

Для Муана он хороший?

Шен посмотрел на парящий рядом призрак прославленного мечника. Ему внезапно показалось, что он сходит с ума. Вся ситуация — какой-то непрекращающийся сон безумца. Разговор с императором в ночном саду, ловушка Админа в Каньоне Страха, перемещение в тело Муана и последующее возвращение, сам мечник, привидением продолжающий быть рядом. Бе-зу-ми-е.

И, что бы ни случилось дальше, он хотя бы должен перестать лгать себе: он не хороший человек. Нет смысла беспокоиться о том, похож ли он на хорошего человека. Не имеет значения, как его видят другие — он не властен над их мыслями. Он знает лишь свои мотивы, действия и их последствия. Ничто


Эл Моргот читать все книги автора по порядку

Эл Моргот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Злодейский путь!.. [ТОМ 11] отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейский путь!.. [ТОМ 11], автор: Эл Моргот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.